Перевод сайтов в Донецке

ОписаниеПодобные услуги
Цену уточняйте
Контактная информация
Телефоны: +380 (99) 350-02-21показать+380 (99) 350-02-21 все
Адрес: 83001, Украина, Донецкая обл., Донецк, проспект Гурова, 7
Написать компании
Компания не предоставила на проверку регистрационные документы. При совершении покупки не рекомендуем делать предоплату.

Описание

Перевод сайтов

Сайт компании – ее визитная карточка в глобальной сети Интернет. «Встречают по одежке» - это знают все. В последние годы количество людей, осуществляющих поиск той или иной информации, в первую очередь, в интернете, неуклонно растет. При этом все больше людей используют поиск в сети не только в личных, но и в рабочих целях: найти партнеров по бизнесу, поставщиков продукции и услуг, информацию о возможных рынках сбыта и т.д. Перечень запросов исчисляется сотнями тысяч. Выходите на международный рынок? Находитесь в поисках зарубежных партнеров? Не пожалейте времени и средств на создание иностранной версии вашего сайта – как показывает практика, это уже не только признак хорошего тона и демонстрация уровня развития компании, но и жизненная необходимость, которая к тому же может стать эффективным рекламным инструментом и принести вам дополнительную прибыль.

Бюро переводов «Світ мов» г. Донецк оказывает профессиональные услуги по переводу сайтов на иностранные языки. Наши специалисты обладают большим опытом работы в данном направлении. Наиболее востребованным в данной отрасли ожидаемо является перевод сайтов на английский язык, но не стоит полагать, что этим все и ограничивается. Помимо перевода сайтов на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский и китайский языки, нашим бюро переводов были выполнены и более экзотические проекты по переводу сайтов производственных компаний на корейский и японский языки.

Перевод сайтов обладает своей спецификой, которая прежде всего заключается в том, что целевой аудиторией «визуального потребления» переведенного текста являются люди, для которых язык перевода является родным. Следовательно, скажем, английская версия вашего сайта должна восприниматься англичанами так, будто текст составлялся англичанином, а если целевой аудиторией сайта является американская публика, перевод должен выполняться на так называемый «американский английский». И это хоть и существенный, но лишь один из многих нюансов. Вследствие всего вышеизложенного, наша компания настоятельно рекомендует заказывать перевод вашего сайта – т.е. лица и визитной карточки вашей компании в сети – силами носителей английского и других языков, в зависимости от национальности и географической «прописки» вашей целевой аудитории. Выведите ваши успехи на международный уровень!

Отзывы

Пока нет отзывов
Рубрика каталога Zakupka.com: Услуги лингвистического перевода
Включен режим редактирования. Выйти из режима редактирования
наверх